cr:WithTaemin随行 [翻譯]
大家好^^
每年在我生日的時候比任何人都
先給予祝福的FANS...謝謝
我無法照顧到各位
無論何時似乎一直在接受...
還有為了我經常準備好的心意
和充滿誠意的禮物...一直都很感謝
我相信我們的FANS了解我的心^___^
但是...現在比起我在更需要的地方
如果各位代表我分享那份誠意和愛
那會是我最珍貴和嘴有價值的禮物..
要接受各位給予的愛和心意就非常開心了
這份心意一定要知道哦...^^
非常非常感謝給予我的生日祝福~!!
我也祝福各位~^^
無論何時以不變的心注視我們的SHINee WORLD各位..
'Dream Girl' 컴백 준비하면서 멤버들 각각 꿈 같은 휴식과 재충전의 시간을 가졌었는데, 아…지금 생각해봐도 너무 두근거리는 순간이에요. 좀 이따 0시 40분 방송되는 “샤이니의 어느 멋진날”!!! 여러분 우리 같이 본방사수할꺼죠?^^
一邊準備著Dream Girl 成員們們又各自進行了夢想中的旅行 渡過了再次充電的時間 ,啊....现在想起来也是心砰砰直跳的瞬間呢~ 等下的0點40分的放送“SHINee 的某個帥氣瀟灑的一天"!!! 大家會和我們一起守住本放的吧?!
翻譯轉載:音悦Tai-SHINee饭团
cr:MrSHINee闪耀纪年 (翻譯)
原文:여러분~ 새해 복 많이 받으시고, 곧 'DREAM GIRL' 로 찾아뵐테니까 기대 많이 해 주세요~^^
翻譯:大家好~新年快樂,馬上會通過'DREAM GIRL'和大家見面,敬請期待喲~^^
翻譯:SHINee钟铉今天回国机场时尚Fashion完成!!就是想搞笑一下 大家都...笑了吧..?
翻譯:韩流明星潇洒的姿势和游刃有余的表情0..
肚子超痛的!!!!
真的很搭
翻譯:还有利落的退场 Adios..★☆★☆★☆
翻譯:摘了面具的照片很亮眼呢 一如计划…!
真服ㄌ你..
真是帶種阿...
媽阿..不說還真認不得你ㄟ..
10/22
[原文] 긔봄긔 옷이 너무긔엽긔 긔래서 난 까맣게입었긔 가죽올만에 입었더니 무겁긔
[翻譯] 基範的衣服很可愛 所以我穿了一套黑 好久沒穿皮夾克很重
你知道有多可愛麻....真想抱回家..天ㄚ...犯罪阿
翻譯: 小智MAX
轉載請注明原出處&빛나 는 SHINeeWorld'ᄇ'
[原文] 길고도 짧은 강태준의 생활이 끝이 났습니다~ ‘아름다운 그대에게’를 많이 사랑해주셔서 너무 감사 드리고 또 감사합니다. 너무 고생하신 감독님 및 스탭 여러분과 동료배우, 선배님들께 영광을 돌리며~ 앞으로 더 노력하는 최민호 되겠습니다~! 안녕! 강태준^^
[翻譯] 漫長又短暫的姜泰俊生活結束了,要再次感謝這段時間一直喜歡致美麗的你的各位觀眾,非常辛苦的導演,工作人員,演員同仁還有各位老師!榮譽是屬於你們的!以後我依舊要做更加努力的崔珉豪!
FR: me2day / 翻譯: 珉時刻
轉載注明原出處&빛나는 SHINeeWorld'ᄇ'FB
9/20
就是這件啦...是不是很適合蔫...
另外預祝范范生日快樂喔...
9/13
[Key] 'ㅂ' 생일 9월이라고 누가 리본 달아줬어요 !!
[Key] 'ㅂ' 生日是在9月 誰給我帶的絲帶呢
FR: ME2DAY / 翻譯: yan.
轉載注明原出處&빛나는 SHINeeWorld'ᄇ'FB—
9/22
[Key]在SMART EXHIBITION中,正在註視著本人展板的本人與微笑觀望中的忙內. 這是翻譯翻譯轉自微博韓國me2day
中字] 120813 SHINEE觀光SM藝術展
很可愛阿....
原文:셀카 터져 뻬이베!!
原文:고춧가루_끼었나?
原文:레츠고 ^^
翻譯:大概有30个吧..本来想一天就弄完的,但是还有一些被遗漏了,我打算明天再去把那些补上..!! 今天真是谢谢了。好好休息啊。好好地^^
原文:거의 삼십곳 정도였다..하루만 적으려 했는데 지워진곳들이 있어서 내일 지워진 몇몇 곳들을 적을 생각..!! 오늘 고마웠어요 푹자요 푹 ^^
[cr: 翻譯|H_S金钟铉中文后援站]
翻譯:真的想全都写上 可是光一个就要花20分钟...时间不够啊...对不起啊 都明白我的心意吧
原文:정말 다적고싶지만 한 곳적는데 이십분가량 걸려서...시간이 없을 것 같아...미안해요 내맘 알아줘
[cr: 翻譯|H_S金钟铉中文后援站]
6/1
翻譯:在舞台下谈笑 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 泰民&KEY
正式拍摄之前~拍了照片(0^^0)今天的东京公演不用说 也请期待剩下的公演哦?!
你....怎ㄇ變那麼瘦...
5/25
【me2day】120525 珉豪me2day更新【我們今天四歲了呀~】
key——4 주 년 입 니 다 .. 벌 써 4 주 년 이 네 요 ! 여 러 분 도 저 희 도 쉼 없 이 달 려 오 고 서 로 를 의 지 했 던 것
같 습 니 다 . 앞 으 로 도 잘 부 탁 드 려 요 정 성 스 럽 게 활 동 할 게 요 ! 사 랑 해 요 Thank you :-)
翻譯:key——4年了。已經四年了啊!我們和你們,我們相互依靠著,不停的向前奔跑。以後也拜託了。我們會誠心誠意的活動!我愛你們,Thank you
SHINee四周年二哥官網留言
翻譯:大家好。我是SHINee的bling bling钟铉!四年了啊~四岁了~哇!好神奇!以后也要很久很久的在一起啊!!!!!!^^谢谢嘤~
[cr: 翻譯|MiuNinG_taeminho]
【120525 官方網站 shinee.smtown.com】溫流的更新
翻譯:4年了.^^和大家一起過了一段雖然長可是又很短的時間很幸福的說^^現在正專心於日本的發展~渡過一段很愉快的時間!為了製造更多更好的時間而在努力的^^大家都一起去享受吧!yahoㅎ在之後很多時間也會在一起的你們! 我愛你們^^Everybody fantastic chicken
[cr: 翻譯|流年OnewTime]
我們也謝謝你...
相約一起走下去..
轉自微博
MiuNinG_taeminho
法國青山
5/14
「Let’s go!韓國!困了!」
眼睛都紅ㄌ~心疼阿..好好休息ㄅ..
聽說回國要錄製skㄋ...孩子加油阿..
5/11
『日本手機官網留言』SHINee日巡大阪場mobile fansite check 中!(^_^)之前發布的我的太陽眼鏡...很可愛吧?想要跟我借的人就說吧!?(笑)大阪城3天真的很感謝,看到很多人的會場真的很開心很幸福,一直都很感謝各位歌迷 來源minoutshine推特
喔~天~小蠻腰阿...
5/6
[原文] 기범이가 써줬다 장난꾸러기 녀석(^-^) 죽여버려야징...^^
[翻譯] 起範給我寫的淘氣的傢伙(^-^)我要殺了他...^^
轉載注明原出處&빛나는 SHINeeWorld'ᄇ'FB
好可愛唷~
5/6
我畫的畫怎麼樣啊? 很厲害吧?! 這隻鯱(しゃちほこ)我會帶回韓國裝飾在自己的房間! 名古屋的各位,這三天的演唱會看得高興嗎?! 真的非常謝謝你們!
FR: minoutshine / 翻譯: azucena / 轉自: AzucenaYang
轉載注明原出處&빛나는 SHINeeWorld'ᄇ'F
真是奇杷阿~炫哥..
[120505]鐘鉉推特更新...
原文:꼬꼬댁
翻譯:咯咯聲
==
5/3
忙ㄌㄧ陣子..終於有空..更新一下..
[原文] 나고야 일회 끝!!! 내일도 힘내서!!!
[翻譯] 名古屋第一場完結!!! 明天也要加油!!!
FR: Twitter
轉載請注明빛나 는 SHINeeWorld'ᄇ'FB
還真可愛阿..
[原文] 아침에 세수를 하려는데 괴물같이 보였다 세면대가 어벤져스랑 저스티스리그를 너무 읽었나보다
[翻譯] 早上本來想洗臉的,但是卻看到了怪獸。我覺得我是看太多《正義者聯盟和復仇者聯盟》了吧。
我說...你還真會想像阿...
轉自: cheanc912 @ weibo
轉載註明原出處&빛나 는 SHINeeWorld'ᄇ'FB
日本官網鐘鉉更新一則. 舞台道具什麼的XD (yan.)
轉自: lockxi 微博
我無語ㄌ...
..
孩子們加油阿...
留言列表